Pular para o conteúdo

Internacionalização e idiomas

Devido ao crescente interesse de muitos utilizadores do Pl@ntNet em usufruir da aplicação no seu próprio idioma, foi estabelecida uma colaboração com a POEditor!

Esperamos que esta colaboração permita:

  1. completar e melhorar as traduções das 54 línguas existentes nas quais o Pl@ntNet está disponível,

  2. expandir a utilização do Pl@ntNet para novas línguas, facilitando assim a sua utilização por um maior número de pessoas.

  1. Junte-se ao projeto POEditor neste endereço

  2. Selecione a(s) língua(s) que deseja traduzir (ou sugira uma nova língua)

  3. Confirme o seu e-mail através da hiperligação de verificação recebida no endereço de e-mail especificado (se necessário).

  4. Aguarde que alguém do Pl@ntNet o aprove. Receberá um e-mail assim que for aceite, geralmente num prazo de 2 a 5 dias úteis.

  5. Em poeditor.com, siga o tutorial rápido e comece a traduzir 🚀

Todas as novas línguas são bem-vindas, desde que tenham um código ISO. Assim que a tradução atingir mais de 40%, a língua deverá ser adicionada às aplicações no prazo de 1 a 3 meses.

Aproveitamos esta notícia para agradecer calorosamente a todos os tradutores que tornaram o Pl@ntNet mais acessível a nível global, bem como à POEditor que nos apoia nesta aventura.

Este novo espaço é dedicado à tradução das interfaces das aplicações web e móveis (iOS e Android) do Pl@ntNet, bem como do geo.plantnet.org.

Não se refere à sugestão ou edição de nomes comuns de plantas, as quais pode fazer diretamente através das aplicações Pl@ntNet no telemóvel e na web.